Tradução e Paisagem Urbana: a Outra Vida das Passagens
O que liga a vida quotidiana das cidades às imagens da linguagem? Até que ponto é possível reflectir sobre a cidade através da tradução, e vice-versa? Situada nesse ponto de intersecção, a questão é tão antiga como urgente. Sob muitos aspectos, as múltiplas formas linguísticas e culturais que atravessam as cidades de hoje são uma reconstituição viva e paradoxal dos mitos antigos da fragmentação das línguas – como o mito da Torre de Babel. Esta conferência irá explorar as muitas faces do acto de traduzir no interior e através da paisagem urbana, tomando como ponto de partida As Passagens de Paris, de Walter Benjamin, uma reflexão filosófica sobre a relação entre diferentes épocas históricas com base na história da cidade de Paris.
Resumos e notas biográficas disponíveis em inglês.
Showcase of the radiobroadcast One-way Streets (Ruas de Sentido Único)